Progrès récents dans la compréhension et la gestion de la myasthénie grave.

Rubrique ouverte à tous en lecture seule.
POUR ACCEDER AUX NOMBREUX AUTRES FORUMS IL EST NECESSAIRE DE S'INSCRIRE (fonction M'enregistrer en haut à droite de l'écran).
Répondre
Avatar du membre

Auteur du sujet
Pboulanger
Administrateur
Administrateur
Messages : 5752
Enregistré le : 02 févr. 2010 18:41
Localisation : La Chapelle en Serval F-60520
Âge : 63
    Windows 10 Firefox
Genre :
Zodiaque :
Âge : 63
Contact :
France

Progrès récents dans la compréhension et la gestion de la myasthénie grave.

Message par Pboulanger » 13 juin 2019 17:07

:hi:

:arrow: Lu sur : https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30443340



Traduction disponible directement en cliquant en bas à droite de ce message sur l'expression Traduire en

Image



F1000Res. 2018 Oct 31;7. pii: F1000 Faculty Rev-1727. doi: 10.12688/f1000research.15973.1. eCollection 2018.
Recent advances in understanding and managing myasthenia gravis.
Jordan A1, Freimer M1.


Abstract

Autoimmune myasthenia gravis (MG) is a neuromuscular junction disorder marked clinically by fatigable muscle weakness and serologically by the presence of autoantibodies against acetylcholine receptors (AChRs), muscle-specific kinase (MuSK), or lipoprotein-related protein 4 (LPR4).

Over the past few decades, the mortality of patients with MG has seen a dramatic decline secondary to evolving interventions in critical care and medical management.

In the past 2 to 3 years, there have been several changes in standard of care for the treatment of MG.

These changes include confirmation of the benefit of thymectomy versus medical management alone in AChR patients and a new US Food and Drug Administration-approved medication for refractory MG.

There are also several exciting new prospective drugs in the pipeline, which are in different stages of clinical trial testing.
Message d' un membre de l'équipe technique
Pour les utilisateurs d'I-phone
ci-dessous le lien vers Google Trad

https://translate.google.fr/translate?h ... 2F30443340

Message d' un membre de l'équipe technique
Nous utilisons des services automatiques de traduction fournis
par Yandex ou Google.
Soyez vigilant sur le risque de contre-sens inhérent à ce genre d'outils.




Exceptionnellement,

La traduction en français de l'article intégral est ICI
Amicalement,
Image

Répondre

Retourner vers « Informations »